Keystone logo
United Arab Emirates University - Undergraduate Programs Bachelor of Arts w przekładoznawstwie
United Arab Emirates University - Undergraduate Programs

Bachelor of Arts w przekładoznawstwie

Al Ain, Zjednoczone Emiraty Arabskie

4 Years

Język angielski, Awestyjski

Pełny etat

Termin składania wniosków

Zapytaj o najwcześniejszą datę rozpoczęcia

AED 1900 / per credit *

W kampusie

* za godzinę kredytu

Stypendia

Poznaj możliwości stypendialne, aby pomóc sfinansować swoje studia

Wstęp

Program jest odpowiedzią na rosnące zapotrzebowanie na profesjonalnych tłumaczy dobrze wyposażonych w wiedzę językową i kulturową, aby zaspokoić potrzeby międzynarodowego społeczeństwa ZEA. Program ma na celu zapewnienie teoretycznych i praktycznych szkoleń dla studentów, którzy chcą zostać profesjonalnymi tłumaczami, oraz zapoznanie ich z wymogami tłumaczenia specjalistycznego. Program zapewnia studentom wymaganą biegłość językową i zapoznaje ich z problemami, jakie mogą napotkać w tłumaczeniu z języka angielskiego na arabski i języka arabskiego na angielski. Wprowadza ich także do różnych sposobów rozwiązywania tych problemów w świetle czynników tekstowych i pozatekstowych, które mogą wpływać na ich wybory. Program obejmuje różne specjalistyczne kursy, takie jak tłumaczenia prawne, naukowe, medialne i biznesowe, a także tłumaczenia środowiskowe. Oferuje także staże dla studentów w różnych instytucjach w Zjednoczonych Emiratach Arabskich.

quran, shrine, scripture
8499117 / pixabay

Cele programu

  • Rozwijanie zorientowanych na tłumaczenie biegłości w języku arabskim i angielskim zorientowanych na tłumaczenie
  • Zapoznanie studentów z teoretycznymi aspektami tłumaczenia pisemnego i ustnego.
  • Rozwijaj umiejętności uczniów w tłumaczeniu i interpretacji tekstów różnego rodzaju, od angielskiego na arabski i odwrotnie.
  • Twórz tłumaczy o umiejętnościach rynkowych i etyce.

Wyniki nauczania w programie

Po pomyślnym ukończeniu tego programu studenci będą mogli:

  • Wykazać umiejętności czytania i pisania związane z tłumaczeniem w języku angielskim i arabskim.
  • Przeanalizuj kontrastujące różnice między językiem angielskim i arabskim na poziomie językowym i kulturowym.
  • Wyjaśnij teoretyczne koncepcje tłumaczenia.
  • Wykonaj analizę tekstu zorientowaną na tłumaczenie.
  • Twórz akceptowalne tłumaczenia różnych typów tekstu przy użyciu różnych technik tłumaczenia.
  • Popraw tłumaczenia pod kątem parametrów jakościowych, tj. Poprawności znaczenia, jasności języka i skuteczności przekazu.
  • Przeprowadzaj podstawowe tłumaczenia ustne i pisemne między językiem angielskim i arabskim w różnych kontekstach zawodowych, takich jak tłumaczenia w sądach, szpitalach, posterunkach policji i szkołach.
  • Wykazać etyczne rozumowanie w odniesieniu do problemów z tłumaczeniem.
  • Pracuj efektywnie zarówno niezależnie, jak i w zespole tłumaczeniowym.
  • Wykazać gotowość do ciągłej refleksyjnej praktyki tłumaczenia i uczenia się przez całe życie.
  • Realizuj projekty badawcze związane z tłumaczeniem, stosując odpowiednie metody badawcze i procedury etyczne.

O szkole

pytania

Podobne kursy

  • Dyplom z tłumaczeń pisemnych i ustnych
    • Vigo, Hiszpania
  • BA Translation
    • Cardiff, Wielka Brytania
  • Africana Studies - Language and Literary Transitions
    • Carson, Stany Zjednoczone